Schrijven

De troonrede bewijst: passief taalgebruik is laf taalgebruik

0

De troonrede是De lift van De leesbaarheid中的jaarlijkse scheet。Maar nee, ik ga niet de tien meest lelijke zinnen aanwijzen uit dit veel te lange stuk tekst。Te gemakkelijk。在我的脑海里,我永远不会忘记它。德伍登·范·柯宁威廉-亚历山大zjn namelijk hét bewijs dat passief taalgebruik, laf taalgebruik is。你想要我的体重吗?

Verwijs de volgende keer als je een tekst vol ' ge-tjes ' (voltooid deelwoden) en ' worden ' leest en het gevoel hebt那het allemaal nogal vaag bljft, maar eens naar de troonrede。即使是被动的zin zoals de koning die veel gebruikt, verbergt iets, namelijk het ecte onderwerp van de zin。在zijn magnifieke故事工艺geeft Jack Hart甚至mega simpel voorbeeld van dit sort被动taalgebruik:

" De patiënt wordt geopereerd "

“De dokter opereert De patiënt”

粗呢缎子比较好。Hij bevat méér info,在bijna hetzelfde aantal tekens, omdat de dokter de spotlight krijgt。在de eerste zin light er er een armme ziel op een operatietafel niks te doen。在粗花呢óók, maar er doet iemand iets。那个在dit korte, contextloze voorbeeld里的最小的fijner。在甚至verhaal geeft active taalgebruik snelheid en active。在dondersaaietoespraken, zoals die van de koning, geeft concreet, actief taalgebruik ook duiding aan een veel te vaag verhaal。马尔·泽因·诺格·米尔·雷登·奥姆·被动性·沃利格·他的戈尔·布里克·特·维尔米登。在说artikel腿弗兰克观察的电影演员Sanne Bekkema穿着waarom。

Bij de troonrede是de keuze voor passief taalgebruik vaak ook bewust。Luister je goed naar de tekst, dan hoor je hoe de tekst die koning Willem-Alexander opleest weigert verantwoordelijkheid toe te wijzen。

政客,甚至是eiergooier的政客?

“我们在这里,我们在这里,我们在这里,我们在这里,我们在这里,我们在这里,我们在这里,我们在这里。当我们遇到de vraag时,我们会怎么做呢?”

这是直接的引用,en die roept vragen op. Wie moeten er volgens de Koning de wararden van vrijheid en democracy ' onderhouden en door甚至?De politiek吗?De mensen zelf吗?什么是hij precies dat er gebeurt, als de volgende keer甚至FVD, op甚至podium voor甚至klein publiek staat te wauwelen?是谁?是谁?是谁?是谁?是谁?这就是total niet duidelijk。Beetje lafjes。

我们在什么地方相遇?我们在什么地方相遇?看那kun je, moet je, door het passieve taalgebruik in de speech van Willem-Alexander zelf maar invullen。dat Poetin吗?zjn dat extreemrechtse groeperingen?世界文化,那本书是什么?他的讲话是有结论的。那是一个令人焦虑的时刻,那是一个让人振奋的时刻。

Geld voor even i

" Maar zelfs daarmee kunnen niet alle prijsstijgingen voor iedereen volledig worden gecompenseerd "

Deze zin komt in de troonrede net na de aankondiging van de sappige 18 miljard euro die de lage- en middeninkomens moeten gaan helpen (waarvoor dank)。Maar ook deze zin laat veel ruimte voor特征解释。Mogelijke拼写者死在de coulissen的prijsstijgingen kunnen compenseren (hoe istie, Shell?)De koning dosof all in deze context het kabinet De enige speller van betekenis是。Ofwel:“Beste mensen,我们在一起。Hier是wat geld voor even true, want better than dit gaat het niet worden。”

Maar de koning zegt daarmee vooral een heleboel niet。Hij heeft het niet over de rol die voor bedrijven遇见了gigawinsten en torenhoge marges is weggelegd。Te veel blijft onuitgesproken。Ook dit maakt het laf en passief taalgebruik。

即使卡在verderop nog Een voorbeeld:

" De Nederlandse gasopslagen zijn goed bevoorraad en worden nog verder gevuld "

Vertaling:“Er zijn bedrijven die gas opslaan alsof het om wc- paper in maart 2020 gaat。死在荷兰的床上,死在荷兰的床上,死在荷兰的床上。”

Taalgebruik als een baard

Maar, Koning Willem-Alexander kan het well。关于de troonrede de CO2-problematiek zegt hij:

“工业,移动行业én landbouw moeten de uitstoot naar beneden brengen。Het doel是natuurherstel,甚至重要的platteland en een goede toekomst voor de Nederlandse boeren。”

是hij (nog) angstiger uitgevallen, dan had hij hier kunnen kiezen voor:“De uitstoot moet naar beneden worden gebracht。”那份协议hij niet - hij trotseert in dit stuk lobby’s van Tata-steel, de ondersteboven gehangen vlaggen en rode Bloods-zakdoeken die mensen aan hun auto hangen。威廉-亚历山大·泽格特,他的法里肯,他的人,他的儿子,他的儿子。这是taalgebruik als een baard: het staat de koning goed。

他说,moeilijke taalgebruik van de troonrede是al jarenlang een punt van discussie。Elke vakpublicatie publiceert er de komende dagen ongetwijfeld een blogje over。我的问题,我的问题,我的问题,我的术语,我的术语。misschen是mensen naar dit alles luisteren zich vervolgens terecht afvragen的问题:maar over wie heeft de koning het nu?!